YOURMICONLINE

Kreative Sachen mit Musik und Sprachen

May 17, 2012
Deutsch - Made in New Zealand
0 comments

12 Takte Schneewittchen

Kreativ-Wettbewerb für Deutschlerner in Australien

Das Projekt “Märchen-Haft” ist auf Tournee in Australien. Vom 18.5.-6.6.2012 finden Shows und Workshops kreuz und quer in ganz Australien statt:

Adelaide   Anakie Fairy Park   Hobart   Launceston   Brisbane   Bundaberg   Perth    Canberra

In diesem Zuammenhang lädt Yourmiconline in Zusammenarbeit mit dem Goethe-Institut, Musicisthelanguage und Deutschradio24sieben zu dem Kreativ-Wettbewerb “12 Takte Schneewittchen” ein.

Schreibt eine neue Strophe zu dem Lückensong “Schneewittchen” von dem Album Märchen-Haft und schon könnt ihr gewinnen!

Weiter

April 16, 2012
raika.wiethe
0 comments

Lebenswege | Mit dem Mikrophon auf Spurensuche

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Das Radio-Begegnungsprojekt zwischen der 11b des Regionalen Berufsbildungszentrums Wirtschaft der Landeshauptstadt Kiel und 15 jungen erwachsenen Flüchtlingen aus einem Deutschkurs der Zentralen Bildungs- und Beratungsstelle für MigrantInnen in Schleswig-Holstein e.V. (ZBBS) wurde zu einem Riesenerfolg!

Die Flüchtlinge aus Krisengebieten wie Afghanistan, dem Irak oder Jemen und Schülerinnen und Schüler der 11b des Beruflichen Gymnasiums im RBZ Wirtschaft eine Radiosendung produzierten gemeinsam eine einstündige Radiosendung über sich selbst: Lebenswege | Mit dem Mikrophon auf Spurensuche. Sieben Tage lang arbeiteten die Jugendlichen intensiv zusammen und das Ergebnis, die einstündige Radiosendung, wurde am 27. April von 17 bis 18 Uhr live  im Offenen Kanal Kiel (OKK) ausgestrahlt und ist seitdem bei Deutschradio24sieben online.

Zum Projekttagebuch

March 20, 2012
Deutsch - Made in New Zealand
0 comments

Snow White & Friends | Theme Days at Schools

Snow White Fairy Tale Theme Day is coming to you!

If you are considering to celebrate the 200th anniversary of the Grimm Fairy-Tales you now can invite our complete theme day package “Snow White & Friends” to your school! Incursion instead of excursion. Our “H.O.D.” (Head of Dwarfs, left) and his marionette friends including Snow White, the evil Queen, the Dwarfs and the Hunter are looking forward to working with you.

Our “incursion” theme-days are an excellent opportunity to offer to your students from kindergarten through to senior level secondary school. Our theme day package is edutainment at its best – educational, informative, interactive, inclusive and yet highly entertaining for a wide range of year levels!

Our project days/theme days are individually tailored to the special requirements of your kindergarten or school, providing teachers with engaging, fun and informative learning activities on a whole range of contexts and topics for the teacher to choose.

Learning activities are linked to curriculum requirements and include personal, musical, language and social learning.

Theme days are offered in German language too.

Read full article for all the details

March 1, 2012
Deutsch - Made in New Zealand
0 comments

Kiez-Deutsch | Hochdeutsch aufgemischt

Abstract

Jugendsprache ist ein Dauerthema im Landeskundeunterricht im Rahmen von Deutschunterricht außerhalb des deutschen Sprachraumes. Jugendsprache ist u.a. deshalb ein sehr  beliebtes Dauerthema, eben weil es die aktuellen Sprachgewohnheiten der jugendlichen Peergruppe in Deutschland aufgreift und die Deutschlerner im Ausland die deutsche Jugendsprache mit ihrer eigenen vergleichen lässt. Jugendsprache aus anderen Sprach- und Kulturkreisen fasziniert Jugendliche – und auch ihre Lehrer.

Ich vermag es nicht zu beurteilen, ob es immer schon so war, aber heutzutage ist Jugendsprache in Deutschland interkulturell und mehrsprachig. Sprachliche Elemente aus dem Arabischen, Türkischen, dem Englischen und im Prinzip jeder anderen Sprache mit “gut klingenden Wörtern” werden wie selbstverständlich in den Redefluss der Jugendsprache eingebaut und über die eigentlichen Sprachgrenzen hinaus mehr oder weniger flächendeckend verwendet.

Egal, ob man das Kiez-Deutsch als Sprachverfall bezeichnet oder als Bereicherung – in jedem Falle ist es lebendige Realität.

Wer Jugendsprache unterrichten möchte, hat mit dem folgenden Spiegel-Video und mit Songs des Kölner Rappers Eko Fresh einen frischen Ansatz.

HÖREN UND SEHEN | Videos zum Thema

Yalla Digga, was geht?

Sehenswertes Video auf Spiegel TV

Ich mach dich Messer

Sprachwissenschaftlerin verteidigt Kiezdeutsch

Video ansehen

LESEN | Artikel zum Thema

Hip Hop Wortschatz Quiz

Sprechen Sie Hiphop? Verstehen Sie Hiphop? Viel Spaß mit dem Quiz bei Spiegel Online.

Weiter

Ich bin Alexanderplatz

Interview in der Süddeutschen Zeitung mit Heike Wiese, der Professorin für Deutsche Sprache der Gegenwart an der Universität Potsdam.

Artikel lesen

Kiezdeutsch | Infoportal zu Jugendsprache

Diese Seite des Lehrstuhls Deutsche Sprache der Gegenwart an der Universität von Potsdam ist eine wahre Fundgrube für alle diejenigen, die sich im Unterricht mit dem Thema Jugendsprache auseinandersetzen wollen. Besonders interessant und unterrichtspraktisch verwendbar sind die Unterseiten “Lassma Grammatik machen” und “Unterrichtsprojekte zu Kiezdeutsch”.

Kiezdeutsch

Creativity and Innovation: The Multiethnic Language of Youth, Kiezdeutsch

Das Goethe-Institut hat ebenfalls eine sehr interessante Seite zu Kiezsprache/Jugendsprache zusammengestellt. Diesen Artikel gibt es sowohl in Deutsch als auch in Englisch. U.a. wird dort der Unterschied zwischen “Kiezsprache” und “Kanak-Sprak” erläutert.

Deutsch    Englisch

He Alder, hassu Ei-Pott dabei?

Auch diese Seite des Goethe-Institutes gibt es in zwei Sprachen.

Deutsch       Englisch

The Virtual Linguist

…bietet eine englischsprachige Umschreibung des deutschen Begriffes “Kiezsprache”.

The Virtual Linguist

Jugendsprache in Russland

Das deutsch-russische Portal To4ka – Das deutsch-russischsprachige Portal für Austausch und jungen Journalismus geht der Frage nach, wie die heutige russische Jugend spricht.

Weiter

HÖREN | Musik zum Thema

Eko Fresh

“Deutschland, wir sind deine Kids”, sagt Eko Fresh in seinem Song Nein, das ist: Deutschland.

Weitere Songs von ihm kann man auf der Eko Fresh Myspaceseite hören.

Dragan & Alder: Scheißendreck Klingelton

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Viel Spaß, Lan!

February 7, 2012
Deutsch - Made in New Zealand
Comments Off

Musikredaktion – Motivation zum Deutschlernen

Deutschradio24sieben ist ein globales Projekt, das Deutschlernern und Deutschlehrern in aller Welt ein Forum bietet, ihr Deutsch in einem sehr lebensnahen, modernen, nachhaltigen und motivierenden Kontext anzuwenden.

Speziell der Bereich Musikredaktion ist bei Schülern in aller Welt sehr beliebt! In diesem Beitrag soll dargestellt werden, wie man die Begeisterung der Lerner für Musik und für Musiker in konkrete Spracharbeit umwandeln kann.

Musikredaktion

Musik ist aus dem Schüleralltag nicht mehr wegzudenken. Musiker sind Idole, Vorbilder und Schüler versuchen auf die verschiedensten Weisen entweder selbst eine Berühmtheit zu werden oder aber so nah wie möglich an Berühmtheiten heranzukommen. Musiker und Musik spielen dabei eine ganz entscheidende Rolle. “Ich liebe diese Musik, weil sie mich glücklich macht.” Oder auch:”Der Sänger der Gruppe ist so süß!”

Über Musikstücke und Musiker  im Radio sprechen erfreut sich außerordentlicher Beliebtheit und hat einen großen Einfluss auf die Motivation, Texte in der Zielsprache zu verfassen und zu verfeinern und schließlich auch vorzutragen. Insoweit ist der weitere Bereich Musikredaktion ein nicht zu unterschätzender Faktor, der im DaF-Unterricht berücksichtigt werden kann.

An der Green Bay High School in Auckland, Neuseeland, hat sich vor mit Hilfe einer engagierten Deutschlehrerin und einer Praktikantin eine Projektgruppe Deutschradio24sieben gebildet. In der kurzen Zeit ihres Bestehens hat dieses Team schon mehrere Sendungen zusammengestellt, die in dem Player auf Deutschradio24sieben zu hören sind, wenn man in dem Player weit genug hinunterscrollt.

Bei allen Radio-Aktivitäten steht Musik im Mittelpunkt, Musik und auch Musiker. Die Schüler werden schrittweise zu begeisterten Musikredakteuren und Presentern aufgebaut. Es sind im Prinzip immer die gleichen Schritte:

  1. Zu Beginn der Radioarbeit an einer Schule werden meist sogenannte Songstatements produziert. Sie sind in relativ kurzer Zeit einfach und sogar mit ganzen Klassen herstellbar. Ideal für eine Vertretungsstunde! Die Idee ist so einfach wie einleuchtend: Jeder Schüler darf sich einen Song aussuchen und entwirft eine Anmoderaton für den ausgewählten Song. Je nach Zeit und Interesse kann die Anmoderation kürzer oder länger ausfallen, und sie kann mehr oder weniger Information enthalten. Die Anmoderation wird dann aufgenommen und Deutschradio24sieben stellt die Anmoderation und den Musiktitel zu einer Einheit zusammen und sendet dieses Songstatement .
  2.  Anschließend werden die ersten kürzeren zusammenhängenden Sendungen zu aktuellen Themen produziert. Die Länge spielt dabei eine untergeordnete Rolle, da es bei Deutschradio24sieben kein vorgegebenes Zeitraster gibt, das eingehalten werden muss. Die angehenden Radiomacher und ihre Lehrer bekommen Zugang zu unserer Downloadseite „Produktionsmaterialien“ mit einigen hilfreichen Ideen und Materialien. Das Team der Green Bay High School hat z.B. eine Sendung zum Auftakt des RugbyWorld Cups 2011 produziert.
  3. Sollte sich eine Schule danach dazu entscheiden, das Radiomachen Schritt für Schritt zu einem integralen Bestandteil des Schulprofils zu machen, wird es richtig interessant. Dann nämlich bekommen die Radiomacher einige besondere Möglichkeiten durch Deutschradio24sieben geboten. Ein stabiles und erfolgreiches und zuverlässiges Team kann dann z.B. mit einem prominenten Musiker eine Radiopartnerschaft eingehen. Wie das geht, ist Gegenstand des folgenden Absatzes.

Musiker und Schüler als Radiopartner

Kein geringerer als der bekannte hamburger Rapper Nico Suave ist der Musikerpartner des Teams der Green Bay High School Auckland Neuseeland. Schrittweise werden die beiden Parteien (Nico Suave in Hamburg sowie die Schüler in Auckland), in diesem Fall über eine Distanz von rund 20000 km, durch die Radioarbeit mit Deutschradio24sieben eine Zusammenarbeit entwickeln, die den Schülern viele interessante, authentische Sprech- und Schreibanlässe bietet.

Immer, wenn Nico Suave ein neues Album veröffentlicht, Tourneen bevorstehen oder Videos veröffentlicht werden sollen, werden die Aucklander Schüler dabei sein und gemeinsam mit Nico Suave an einem Radiofeature darüber arbeiten.

Das Team aus Auckland hat bereits die erste ihrer Sendungen fertig gestellt, die man  auf Deutschradio24sieben hören kann.

Welche sprachlichen Aktivitäten werden durchgeführt?

Radiomachen per se ist sprachlich dominierte Tätigkeit. Man hat nur Sprache und Geräusche, um den Hörern sein Anliegen und seine Message verständlich zu machen. Insofern ist Radio eigentlich ein ideales Medium für Sprachlernen. In unserem Kontext hier umfasst Radiomachen die folgenden musikredaktionellen sprachlichen Aktivitäten in der Zielsprache:

  1. Bewerben: Die Schüler bewerben sich schriftlich in deutscher Sprache und mit Profilfoto bei Deutschradio24sieben ( Ich heiße Moussa, aber meine Freunde sagen Cia. Ich bin 18 und lebe mit meinen Eltern in Dakar. Mein Schule heißt Delafosse Gymnasium. In der Schule sind English und Deutsch meine Lieblingsfächer. Meine beste Freundin ist übrigens Französin. Ich finde es wichtig, Sprachen zu lernen. Ich höre gern Hip Hop. Für mich ist die Musik am wichigsten.).
  2. Text über die eigene Schule schreiben: Dieser kurze Text wird für Werbezwecke benötigt, z.B. auf der Projekthomepage der jeweiligen Schule bei Deutschradio24sieben.
  3. Recherchieren: Die Internetrecherche ist die Grundlage für eine interessante und informative Sendung. Daher ist diesem Teilschritt genügend Zeit einzuräumen. Im Falle der Green Bay High School und Nico Suave haben die Kids hier sehr gute Arbeit geleistet. Ihre Recherche hat ihnen wichtige Hinweise für das Interview mit Nico Suave gegeben.
  4. Analysieren und Diskutieren: Fortgeschrittene Schüler können diesen Schritte, die ausgewählten Inhalte im Redaktionsteam vorzustellen und zu diskutieren, auf jeden Fall komplett in deutscher Sprache versuchen.
  5. Textverarbeitung: In dieser Phase werden die Texte verfasst und verschriftlicht, die die Moderatoren sprechen werden. Das umfasst Teiltätigkeiten wie Zusammenfassen, Paraphrasieren, Übersetzen, Texte gliedern etc.
  6. Texte für die Sendung einsprechen: Hier kommt es vor allem auf Aussprache und Betonung an.
  7. Texte für die Homepage und allgemein für die Werbung für die Sendung verfassen

Einbindung in den Lehrplan

Grundsätzlich ist es sehr einfach möglich, Radioarbeit in den normalen Lehrplan zu integrieren. Dadurch wird die Radioarbeit nicht zu einem “Extra”, für das man noch mehr seiner kostbaren Zeit aufwenden muss, sondern man kann Radioprojekte durchführen und gleichzeitig Pflichtinhalte von der Liste abhaken.

An der bereits erwähnten Green Bay High School geht man  in dem Schuljahr 2012 hierbei sogar soweit, dass man die Radioarbeit als Prüfungsbestandteile integriert und die Schüler Podcasts für den Conversation Standard des Lehrplanes Deutsch als Fremdsprache in Neuseeland herstellen lässt.

Beispiel Stadtteilschule Wilhelmsburg (Hamburg)

Zwei Kolleginnen der Stadtteilschule Wilhelmsburg in Hamburg haben sich gedacht, dass dieses Radioprojekt so viele interessante didaktische und methodische Möglichkeiten in sich birgt, dass es sich lohnt, das Projekt strukturell abzusichern und  in dem Schulprofil zu verankern.

Hier ein Zitat aus dem Konzept der Stadtteilschule Wilhelmsburg, das die Radioarbeit sehr anschaulich auf die Lernzielebene herunterbricht:

Wir möchten unsere Schüler

  • für ihre Umwelt interessieren: sie sollen sich mit Geschehnissen sowohl in ihrem Stadtteil als auch im Stadtgebiet Hamburgs und gegebenenfalls über die Grenzen Hamburgs hinaus beschäftigen
  • sprachfähig machen: indem sie zwischen verschiedenen Registern wechseln (Interview, Planung, Darstellung erfordern verschiedene Sprachregister)
  • begeistern: es entsteht eine eigene Sendung, die auch präsentiert wird, gleichzeitig können die Ergebnisse anderer Gruppen gehört werden
  • kreativ arbeiten lassen: eigene Ideen werden entwickelt und umgesetzt
  • für Zeitgeschehen interessieren: durch die Beschäftigung mit dem Medium Radio beschäftigen sich die Schülern ebenfalls mit politischen und gesellschaftlichen Gegebenheiten und Ereignissen
  • im Bereich von Aufnahmeprogrammen und Internet technisch kompetent machen
  • in ihrem Bewusstsein für Sprache fördern: durch Moderation, Textschreiben, Sprachspielereien… beschäftigen sich die Schüler mit Sprache und Sprechen
  • in Kontakt mit Schülern in anderen Teilen der Welt bringen: durch das Radioprojekt lernen sie andere Sicht-, Denk- und Lebensweisen kennen
  • für das Berufsfeld Medien/Radio interessieren: nicht nur der Moderator macht Radio sondern noch viele andere

Wie kann ich mit meiner Klasse mitmachen?

Mitmachen ist denkbar einfach und auf jeden Fall auch ohne Vorkenntnisse möglich. Einfach mit Deutschradio24sieben über den Link unten in Kontakt treten und man wird Ihnen beratend zur Seite stehen. Das ist kostenlos und unverbindlich.

Projekt anmelden


January 23, 2012
Deutsch - Made in New Zealand
Comments Off

Ausland gehn?

“Ausland gehn?” würde man in Kiez-Deutsch sagen, während man in Hochdeutsch etwa folgendes sagen würde: “Hast du Pläne, für eine bestimmte in ein englischsprachiges Ausland zu gehen, um dort ein Praktikum zu absolvieren oder ein Schuljahr an einer Schule im englischsprachigen Ausland zu verbringen?”

Yourmiconline und Musicisthelanguage haben jahrelange Erfahrung in der erfolgreichen Platzierung von Praktikanten und Schülern in Neuseeland.

Weiter

Viel Geld sparen

Wir sind da zu Hause, wo Sie gerne hinwollen! Wir sind vor Ort! Und da wir kein weltweites Netzwerk von Mittelsmännern und Mittelsfrauen unterhalten müssen, sind die Kosten für die Vermittlung bei uns auch drastisch viel niedriger als wahrscheinlich bei allen ernst zu nehmenden anderen Anbietern.

Wir vermitteln

  • Gastfamilien
  • Englischkurse
  • Handwerkspraktika
  • Hochschulpraktika
  • Lehrerpraktika
  • Schulaufenthalten (High School Experience in ganz Neuseeland)

December 7, 2011
Deutsch - Made in New Zealand
Comments Off

Jasper – mehrfacher Klickionär

Das Phänomen Jasper

Jasper ist ein Phänomen. Für einen Star ist er eigentlich eher zu bescheiden, aber er ist dennoch berühmt. Er ist Klickmillionär, ein “Klickionär” sozusagen.

Zum Klickionär wurde er mit dem Song HDL, der im April 2008 online und seitdem um die Welt ging. Insgesamt kommt Jasper, der mit richtigem Namen Jasper März heißt, bislang lt. eigener Biografie auf über 8 Millionen Klicks auf Youtube.

Es scheint so, dass jetzt auch Deutschlehrer Jasper und seine Musik entdeckt haben. Anfang Dezember 2011 war er zu Gast bei dem Deutschlehrertag des Goethe-Institutes in Paris und hat dort u.a ein Konzert für rund 300 Deutschlehrer gegeben. Er hat dort sehr viel Applaus und Zustimmung erhalten. Insbesondere der HDL-Song hatte es den Lehrern angetan, denn er thematisiert die heutige Jugendsprache mit ihren Abkürzungen und den vielen  Kürzeln wie *lol* oder *rofl*. Die meisten Deutschlehrer dürfte dieser Song HDL an die Fantastischen Vier erinnern, die mit MFG-Mit freundlichen Grüßen bereits im Jahre 1999 einen Song über den Abkürzungsfimmel aufnahmen und der bis heute ein Hit im Deutschunterricht (DaZ, DaF) geblieben ist.

Jasper im DaF-Unterricht

Jasper selbst bezeichnet seine Musik und seine Texte als “gepflegtes Songwriting”, was eine interessante Kategorisierung ist. In der Tat, seine Texte sind schon von der Art, die man auch im Deutschunterricht (DaF, DaZ) schätzt.

Insbesondere die Refrains sind prägnant und einprägsam. Sie lassen genügend Raum für eigene Interpretationen und kreative Sprachprodutionen. Hier zwei Chorus-Beispiele:

Neidlos

Als ich so alt war wie du, haben wir noch Videos gesehen.
Als ich so alt war wie du, da gab’s noch keine DVDs.
Als ich so alt war wie du, haben wir noch Fotos eingeklebt.
Als ich so alt war wie du, war Pluto noch ein Planet.

Der Sonne entgegen

Komm schon, lass dich von den Wellen bewegen.
Leinen los. Wir segeln der Sonne entgegen.
Komm schon. Wir werden auf neuen Wegen Leben erleben.
Der Sonne entgegen.

Die Texte zu einigen seiner Lieder sind auf Jaspers Homepage, und das ist ein willkommener Extraservice für vielbeschäftigte DaF-Lehrer. Besonders interessant finde ich, dass Jasper nicht nur Texte auf seine Homepage stellt, sondern sie auch als PDFs zur Verfügung stellt, in der zusätzlich die vereinfachten Gitarrenakkorde enthalten sind. Top!

Interview  mit Jasper und dem Veranstalter des Jasper-Konzertes am GI-Paris

[Fragesteller: Werner Nowitzki]

Samstagabend, Vorabend des zweiten Advent, kleineNachbesinnung mit Fingerfood und Umtrunk für die Referenten des erfolgreichen Deutschlehrertages 2011 am Goethe-Institut Paris. Neben mir stehen Andrea Schäfer, die stellvertretende Institutsleiterin und Verantwortliche für diese Mammutveranstaltung sowie Jasper, der junge deutsche Musiker aus Emden in Ostfriesland, der gerade eben sein deutschsprachiges Konzert für die Veranstaltungsteilnehmer sehr erfolgreich absolviert hat. Vielen Dank an die beiden, dass sie sich die Zeit genommen haben, für ein Interview mit Deutschradio24sieben zur Verfügung zu stehen.

Frage Meine erste Frage geht an die Vertreterin des Konzertveranstalters Goethe-Institut Paris, Andrea Schäfer. Warum veranstaltet das Goethe-Institut Paris solche Konzerte und wie ist man dabei auf Jasper gekommen?

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Und nun zu Jasper selber.

Frage Moin, Jasper. Von Emden nahe der deutschen Nordseeküste kommt man nach Paris und trotzdem findet das Konzert in einer vollkommen deutschsprachigen Umgebung statt. Wie fühlt sich das für Dich an?

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Frage Deine Texte sind von der  Wortwahl und und dem Wortwitz eher anspruchsvoll für Menschen, die eine andere Muttersprache als Deutsch haben. Denkst du, dass deine Texte in dem Konzert am Goethe-Institut von den  rund 300 französischen Deutschlehrern verstanden wurden?

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Frage Viele Musiker lassen in ihrer Musik und in Interviews gerne durchblicken, dass sie ihre Herkunftsregion auf eine angemessene Weise in ihrer Musik repräsentieren möchten. Wie sieht das bei Jasper aus? Repräsentierst du bzw. repräsentiert deine Musik Ostfriesland?

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Frage Wen oder was repräsentierst du dann?

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Frage Auf Youtube hat deine Karriere richtig durchgestartet. Mit 4,5 Millionen Hits für den Song HDL gehörst du dort unzweifelhaft zu den Stars. Erfolg spricht sich herum, und jetzt wurdest du hier nach Paris eingeladen und wer weiß, was die Zukunft sonst so bringt für dich. Lass uns doch mal fünf Jahre vorausdenken, also Ende 2016. Was möchtest du, was möchte Jasper als Musiker und Jasper als Mensch dann erreicht haben?

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Vielen Dank für das Interview, Jasper. Und viel Erfolg in der Zukunft!

Frage Wie ist man denn auf seiten der Konzertbesucher mit dem Konzert zufrieden gewesen? Hören wir einen teilnehmenden Lehrer dazu, der hier gerade vorbeiläuft.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Vielen Dank. Und zum Abschluss möchte ich Jasper noch bitten, ein Audiologo für Deutschradio24sieben einzusprechen.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Auf Deutschradio24sieben wird es bald das komplette Interview mit Jasper geben, mit Musikbeispielen und anderen Informationen über Jasper selbst.

Und dann ist da ja auch noch Jaspers Homepage, die einen Besuch Wert ist.