YOURMICONLINE

Kreative Sachen mit Musik und Sprachen

February 7, 2012
Er Nesto
0 comments

Musikredaktion – Motivation zum Deutschlernen

Deutschradio24sieben ist ein globales Projekt, das Deutschlernern und Deutschlehrern in aller Welt ein Forum bietet, ihr Deutsch in einem sehr lebensnahen, modernen, nachhaltigen und motivierenden Kontext anzuwenden.

Speziell der Bereich Musikredaktion ist bei Schülern in aller Welt sehr beliebt! In diesem Beitrag soll dargestellt werden, wie man die Begeisterung der Lerner für Musik und für Musiker in konkrete Spracharbeit umwandeln kann.

Musikredaktion

Musik ist aus dem Schüleralltag nicht mehr wegzudenken. Musiker sind Idole, Vorbilder und Schüler versuchen auf die verschiedensten Weisen entweder selbst eine Berühmtheit zu werden oder aber so nah wie möglich an Berühmtheiten heranzukommen. Musiker und Musik spielen dabei eine ganz entscheidende Rolle. “Ich liebe diese Musik, weil sie mich glücklich macht.” Oder auch:”Der Sänger der Gruppe ist so süß!”

Über Musikstücke und Musiker  im Radio sprechen erfreut sich außerordentlicher Beliebtheit und hat einen großen Einfluss auf die Motivation, Texte in der Zielsprache zu verfassen und zu verfeinern und schließlich auch vorzutragen. Insoweit ist der weitere Bereich Musikredaktion ein nicht zu unterschätzender Faktor, der im DaF-Unterricht berücksichtigt werden kann.

An der Green Bay High School in Auckland, Neuseeland, hat sich vor mit Hilfe einer engagierten Deutschlehrerin und einer Praktikantin eine Projektgruppe Deutschradio24sieben gebildet. In der kurzen Zeit ihres Bestehens hat dieses Team schon mehrere Sendungen zusammengestellt, die in dem Player auf Deutschradio24sieben zu hören sind, wenn man in dem Player weit genug hinunterscrollt.

Bei allen Radio-Aktivitäten steht Musik im Mittelpunkt, Musik und auch Musiker. Die Schüler werden schrittweise zu begeisterten Musikredakteuren und Presentern aufgebaut. Es sind im Prinzip immer die gleichen Schritte:

  1. Zu Beginn der Radioarbeit an einer Schule werden meist sogenannte Songstatements produziert. Sie sind in relativ kurzer Zeit einfach und sogar mit ganzen Klassen herstellbar. Ideal für eine Vertretungsstunde! Die Idee ist so einfach wie einleuchtend: Jeder Schüler darf sich einen Song aussuchen und entwirft eine Anmoderaton für den ausgewählten Song. Je nach Zeit und Interesse kann die Anmoderation kürzer oder länger ausfallen, und sie kann mehr oder weniger Information enthalten. Die Anmoderation wird dann aufgenommen und Deutschradio24sieben stellt die Anmoderation und den Musiktitel zu einer Einheit zusammen und sendet dieses Songstatement .
  2.  Anschließend werden die ersten kürzeren zusammenhängenden Sendungen zu aktuellen Themen produziert. Die Länge spielt dabei eine untergeordnete Rolle, da es bei Deutschradio24sieben kein vorgegebenes Zeitraster gibt, das eingehalten werden muss. Die angehenden Radiomacher und ihre Lehrer bekommen Zugang zu unserer Downloadseite „Produktionsmaterialien“ mit einigen hilfreichen Ideen und Materialien. Das Team der Green Bay High School hat z.B. eine Sendung zum Auftakt des RugbyWorld Cups 2011 produziert.
  3. Sollte sich eine Schule danach dazu entscheiden, das Radiomachen Schritt für Schritt zu einem integralen Bestandteil des Schulprofils zu machen, wird es richtig interessant. Dann nämlich bekommen die Radiomacher einige besondere Möglichkeiten durch Deutschradio24sieben geboten. Ein stabiles und erfolgreiches und zuverlässiges Team kann dann z.B. mit einem prominenten Musiker eine Radiopartnerschaft eingehen. Wie das geht, ist Gegenstand des folgenden Absatzes.

Musiker und Schüler als Radiopartner

Kein geringerer als der bekannte hamburger Rapper Nico Suave ist der Musikerpartner des Teams der Green Bay High School Auckland Neuseeland. Schrittweise werden die beiden Parteien (Nico Suave in Hamburg sowie die Schüler in Auckland), in diesem Fall über eine Distanz von rund 20000 km, durch die Radioarbeit mit Deutschradio24sieben eine Zusammenarbeit entwickeln, die den Schülern viele interessante, authentische Sprech- und Schreibanlässe bietet.

Immer, wenn Nico Suave ein neues Album veröffentlicht, Tourneen bevorstehen oder Videos veröffentlicht werden sollen, werden die Aucklander Schüler dabei sein und gemeinsam mit Nico Suave an einem Radiofeature darüber arbeiten.

Das Team aus Auckland hat bereits die erste ihrer Sendungen fertig gestellt, die man  auf Deutschradio24sieben hören kann.

Welche sprachlichen Aktivitäten werden durchgeführt?

Radiomachen per se ist sprachlich dominierte Tätigkeit. Man hat nur Sprache und Geräusche, um den Hörern sein Anliegen und seine Message verständlich zu machen. Insofern ist Radio eigentlich ein ideales Medium für Sprachlernen. In unserem Kontext hier umfasst Radiomachen die folgenden musikredaktionellen sprachlichen Aktivitäten in der Zielsprache:

  1. Bewerben: Die Schüler bewerben sich schriftlich in deutscher Sprache und mit Profilfoto bei Deutschradio24sieben ( Ich heiße Moussa, aber meine Freunde sagen Cia. Ich bin 18 und lebe mit meinen Eltern in Dakar. Mein Schule heißt Delafosse Gymnasium. In der Schule sind English und Deutsch meine Lieblingsfächer. Meine beste Freundin ist übrigens Französin. Ich finde es wichtig, Sprachen zu lernen. Ich höre gern Hip Hop. Für mich ist die Musik am wichigsten.).
  2. Text über die eigene Schule schreiben: Dieser kurze Text wird für Werbezwecke benötigt, z.B. auf der Projekthomepage der jeweiligen Schule bei Deutschradio24sieben.
  3. Recherchieren: Die Internetrecherche ist die Grundlage für eine interessante und informative Sendung. Daher ist diesem Teilschritt genügend Zeit einzuräumen. Im Falle der Green Bay High School und Nico Suave haben die Kids hier sehr gute Arbeit geleistet. Ihre Recherche hat ihnen wichtige Hinweise für das Interview mit Nico Suave gegeben.
  4. Analysieren und Diskutieren: Fortgeschrittene Schüler können diesen Schritte, die ausgewählten Inhalte im Redaktionsteam vorzustellen und zu diskutieren, auf jeden Fall komplett in deutscher Sprache versuchen.
  5. Textverarbeitung: In dieser Phase werden die Texte verfasst und verschriftlicht, die die Moderatoren sprechen werden. Das umfasst Teiltätigkeiten wie Zusammenfassen, Paraphrasieren, Übersetzen, Texte gliedern etc.
  6. Texte für die Sendung einsprechen: Hier kommt es vor allem auf Aussprache und Betonung an.
  7. Texte für die Homepage und allgemein für die Werbung für die Sendung verfassen

Einbindung in den Lehrplan

Grundsätzlich ist es sehr einfach möglich, Radioarbeit in den normalen Lehrplan zu integrieren. Dadurch wird die Radioarbeit nicht zu einem “Extra”, für das man noch mehr seiner kostbaren Zeit aufwenden muss, sondern man kann Radioprojekte durchführen und gleichzeitig Pflichtinhalte von der Liste abhaken.

An der bereits erwähnten Green Bay High School geht man  in dem Schuljahr 2012 hierbei sogar soweit, dass man die Radioarbeit als Prüfungsbestandteile integriert und die Schüler Podcasts für den Conversation Standard des Lehrplanes Deutsch als Fremdsprache in Neuseeland herstellen lässt.

Beispiel Stadtteilschule Wilhelmsburg (Hamburg)

Zwei Kolleginnen der Stadtteilschule Wilhelmsburg in Hamburg haben sich gedacht, dass dieses Radioprojekt so viele interessante didaktische und methodische Möglichkeiten in sich birgt, dass es sich lohnt, das Projekt strukturell abzusichern und  in dem Schulprofil zu verankern.

Hier ein Zitat aus dem Konzept der Stadtteilschule Wilhelmsburg, das die Radioarbeit sehr anschaulich auf die Lernzielebene herunterbricht:

Wir möchten unsere Schüler

  • für ihre Umwelt interessieren: sie sollen sich mit Geschehnissen sowohl in ihrem Stadtteil als auch im Stadtgebiet Hamburgs und gegebenenfalls über die Grenzen Hamburgs hinaus beschäftigen
  • sprachfähig machen: indem sie zwischen verschiedenen Registern wechseln (Interview, Planung, Darstellung erfordern verschiedene Sprachregister)
  • begeistern: es entsteht eine eigene Sendung, die auch präsentiert wird, gleichzeitig können die Ergebnisse anderer Gruppen gehört werden
  • kreativ arbeiten lassen: eigene Ideen werden entwickelt und umgesetzt
  • für Zeitgeschehen interessieren: durch die Beschäftigung mit dem Medium Radio beschäftigen sich die Schülern ebenfalls mit politischen und gesellschaftlichen Gegebenheiten und Ereignissen
  • im Bereich von Aufnahmeprogrammen und Internet technisch kompetent machen
  • in ihrem Bewusstsein für Sprache fördern: durch Moderation, Textschreiben, Sprachspielereien… beschäftigen sich die Schüler mit Sprache und Sprechen
  • in Kontakt mit Schülern in anderen Teilen der Welt bringen: durch das Radioprojekt lernen sie andere Sicht-, Denk- und Lebensweisen kennen
  • für das Berufsfeld Medien/Radio interessieren: nicht nur der Moderator macht Radio sondern noch viele andere

Wie kann ich mit meiner Klasse mitmachen?

Mitmachen ist denkbar einfach und auf jeden Fall auch ohne Vorkenntnisse möglich. Einfach mit Deutschradio24sieben über den Link unten in Kontakt treten und man wird Ihnen beratend zur Seite stehen. Das ist kostenlos und unverbindlich.

Projekt anmelden


December 7, 2011
Er Nesto
0 comments

Jasper – mehrfacher Klickionär

Das Phänomen Jasper

Jasper ist ein Phänomen. Für einen Star ist er eigentlich eher zu bescheiden, aber er ist dennoch berühmt. Er ist Klickmillionär, ein “Klickionär” sozusagen.

Zum Klickionär wurde er mit dem Song HDL, der im April 2008 online und seitdem um die Welt ging. Insgesamt kommt Jasper, der mit richtigem Namen Jasper März heißt, bislang lt. eigener Biografie auf über 8 Millionen Klicks auf Youtube.

Es scheint so, dass jetzt auch Deutschlehrer Jasper und seine Musik entdeckt haben. Anfang Dezember 2011 war er zu Gast bei dem Deutschlehrertag des Goethe-Institutes in Paris und hat dort u.a ein Konzert für rund 300 Deutschlehrer gegeben. Er hat dort sehr viel Applaus und Zustimmung erhalten. Insbesondere der HDL-Song hatte es den Lehrern angetan, denn er thematisiert die heutige Jugendsprache mit ihren Abkürzungen und den vielen  Kürzeln wie *lol* oder *rofl*. Die meisten Deutschlehrer dürfte dieser Song HDL an die Fantastischen Vier erinnern, die mit MFG-Mit freundlichen Grüßen bereits im Jahre 1999 einen Song über den Abkürzungsfimmel aufnahmen und der bis heute ein Hit im Deutschunterricht (DaZ, DaF) geblieben ist.

Jasper im DaF-Unterricht

Jasper selbst bezeichnet seine Musik und seine Texte als “gepflegtes Songwriting”, was eine interessante Kategorisierung ist. In der Tat, seine Texte sind schon von der Art, die man auch im Deutschunterricht (DaF, DaZ) schätzt.

Insbesondere die Refrains sind prägnant und einprägsam. Sie lassen genügend Raum für eigene Interpretationen und kreative Sprachprodutionen. Hier zwei Chorus-Beispiele:

Neidlos

Als ich so alt war wie du, haben wir noch Videos gesehen.
Als ich so alt war wie du, da gab’s noch keine DVDs.
Als ich so alt war wie du, haben wir noch Fotos eingeklebt.
Als ich so alt war wie du, war Pluto noch ein Planet.

Der Sonne entgegen

Komm schon, lass dich von den Wellen bewegen.
Leinen los. Wir segeln der Sonne entgegen.
Komm schon. Wir werden auf neuen Wegen Leben erleben.
Der Sonne entgegen.

Die Texte zu einigen seiner Lieder sind auf Jaspers Homepage, und das ist ein willkommener Extraservice für vielbeschäftigte DaF-Lehrer. Besonders interessant finde ich, dass Jasper nicht nur Texte auf seine Homepage stellt, sondern sie auch als PDFs zur Verfügung stellt, in der zusätzlich die vereinfachten Gitarrenakkorde enthalten sind. Top!

Interview  mit Jasper und dem Veranstalter des Jasper-Konzertes am GI-Paris

[Fragesteller: Werner Nowitzki]

Samstagabend, Vorabend des zweiten Advent, kleineNachbesinnung mit Fingerfood und Umtrunk für die Referenten des erfolgreichen Deutschlehrertages 2011 am Goethe-Institut Paris. Neben mir stehen Andrea Schäfer, die stellvertretende Institutsleiterin und Verantwortliche für diese Mammutveranstaltung sowie Jasper, der junge deutsche Musiker aus Emden in Ostfriesland, der gerade eben sein deutschsprachiges Konzert für die Veranstaltungsteilnehmer sehr erfolgreich absolviert hat. Vielen Dank an die beiden, dass sie sich die Zeit genommen haben, für ein Interview mit Deutschradio24sieben zur Verfügung zu stehen.

Frage Meine erste Frage geht an die Vertreterin des Konzertveranstalters Goethe-Institut Paris, Andrea Schäfer. Warum veranstaltet das Goethe-Institut Paris solche Konzerte und wie ist man dabei auf Jasper gekommen?

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Und nun zu Jasper selber.

Frage Moin, Jasper. Von Emden nahe der deutschen Nordseeküste kommt man nach Paris und trotzdem findet das Konzert in einer vollkommen deutschsprachigen Umgebung statt. Wie fühlt sich das für Dich an?

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Frage Deine Texte sind von der  Wortwahl und und dem Wortwitz eher anspruchsvoll für Menschen, die eine andere Muttersprache als Deutsch haben. Denkst du, dass deine Texte in dem Konzert am Goethe-Institut von den  rund 300 französischen Deutschlehrern verstanden wurden?

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Frage Viele Musiker lassen in ihrer Musik und in Interviews gerne durchblicken, dass sie ihre Herkunftsregion auf eine angemessene Weise in ihrer Musik repräsentieren möchten. Wie sieht das bei Jasper aus? Repräsentierst du bzw. repräsentiert deine Musik Ostfriesland?

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Frage Wen oder was repräsentierst du dann?

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Frage Auf Youtube hat deine Karriere richtig durchgestartet. Mit 4,5 Millionen Hits für den Song HDL gehörst du dort unzweifelhaft zu den Stars. Erfolg spricht sich herum, und jetzt wurdest du hier nach Paris eingeladen und wer weiß, was die Zukunft sonst so bringt für dich. Lass uns doch mal fünf Jahre vorausdenken, also Ende 2016. Was möchtest du, was möchte Jasper als Musiker und Jasper als Mensch dann erreicht haben?

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Vielen Dank für das Interview, Jasper. Und viel Erfolg in der Zukunft!

Frage Wie ist man denn auf seiten der Konzertbesucher mit dem Konzert zufrieden gewesen? Hören wir einen teilnehmenden Lehrer dazu, der hier gerade vorbeiläuft.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Vielen Dank. Und zum Abschluss möchte ich Jasper noch bitten, ein Audiologo für Deutschradio24sieben einzusprechen.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Auf Deutschradio24sieben wird es bald das komplette Interview mit Jasper geben, mit Musikbeispielen und anderen Informationen über Jasper selbst.

Und dann ist da ja auch noch Jaspers Homepage, die einen Besuch Wert ist.

November 17, 2011
Er Nesto
Comments Off

Märchen-Haft

Märchen sind modern. Sie finden immer noch heute statt und sind deshalb auch nach wie vor sehr aktuell. Man muss sich nur von der wörtlichen Auslegung und der Ebene der sprechenden Frösche, der Musik machenden Tiere, der vergifteten rotbackigen Äpfel oder der sprechenden Tiere lösen und einen kleinen Transfer leisten.

Märchen thematisieren menschliche Grundsituationen, Emotionen, Erfahrungen und Kontexte, die zeitlos sind, so wie Menschen im philosophischen Sinne ebenfalls zeitlos sind. Glück, Trauer, Angst, Entsetzen, Verzweiflung, Hilfe usw. sind so modern wie eh und je.

Man stelle sich einmal Jakob und Wilhelm Grimm vor, wie sie vor 200 Jahren gemeinsam an einem Tisch sitzen, in eine magische Kristallkugel schauen, wobei sich etwa folgender Dialog entwickelt:

W Jakob, ich hoffe ja nur, dass unsere Geschichten auch noch in zweihundert Jahren von den Menschen gelesen werden!

J Klar, Wilhelm, deswegen haben wir doch die Ebene der Gefühle und Emotionen in die Märchen eingebaut! Versuch doch mal, zweihundert Jahre zurückzudenken! Auch zweihundert Jahre vor unserer Zeit haben die Leute doch Angst gekannt. Oder Verzweiflung oder Glück.

W Genau! Wie bei Rumpelstilzchen! Wenn die Leute wirklich glauben sollten, dass man Stroh zu Gold verwandeln kann, dann sind sie ein bisschen dumm. Aberwenn sie verstehen, dass das Stroh und das Gold eigentlich nur stellvertretende Symbole für etwas ganz anderes sid, nämlich für menschliche Situationen, Kontext und Gefühle, dann verstehen sie, was wir wirklich damit gemeit haben!

J OK, Wilhelm. Lass uns mal in unsere Kugel schauen! Mal sehen, ob gerade irgendwo auf der Welt mit unseren Märchen gearbeitet wird. Bin gespannt!

W Schau mal hier! Die Leute da! Was machen die?

J Und wo ist das? Ach, hier, ich sehe schon! Senegal. Das muss in Afrika sein!

W Was? Sogar in Afrika kennt man unsere Märchen? Las uns mal genauer hinschauen und honhören, was da geschieht.

Sie hören einen Song names “Ich bin reich!”

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

J Schönes Lied! Aber was hat das mit unseren Märchen zu tun?

W Kapierst du das nicht? Da ist doch der König bei Rumpelstilzchen. Und diese Müllerstochter hat doch das ganze Stroh zu Gold gesponnen. Nun ist er stinkereich! Und die haben ihm offenbar einen Sng geschrieben, den sie jetzt gerade singen!

J Wahnsinn! Und jetzt? Was passiert jetzt?

W Wart mal. Klar! Ich verstehe! Ist ja geil!

J Was? Was?

WNa, die haben sich offensichtlich Gedanken über ein Thema gemacht, das wir beide total wichtig fanden, als

Der Müller in Rumpelstilzchen ist arm. Die beiden Schüler thematisieren "arm sein" auf ihre Weise.

wir den Text aufgeschrieben haben! Was kann man mit Reichtum alles anfangen?! Gute Dinge und schlechte Dinge nämlich! Sie denken darüber nach, wofür der olle König wohl seinen neuen Reichtum verwenden wird! Wird er für die Armen und Kranken etwas tun? Oder wird er, wie so viele Könige, sein Geld dafür benutzen, seine eigene Macht weiter auszubauen und die Leute zu unterdrücken?

J Ist ja Wahnsinn! Und hörst du, was die Zuschauer machen? Wenn der Junge da etwas Negatives sagt, was er mit Reichtum anfangen will, dann buhen die Leute ihn aus! Das Mädchen gerade hat gesagt: “Wenn ich reich bin, dann schicke ch meine Mutter nach Mekka!”

W Und der hier, der Junge in der Soldatenuniform. Der hat gesagt: “Wenn ich reich bin, dann baue ich Krankenhäuser!” Und die Leute jubeln!!

J Ist doch toll, der?

W Ja, echt toll! Unsere Geschichten scheinen immer noch modern zu sein!

J Wie sagen sie heute? Wenn ein Team etwas Tolles geschafft hat? “Give me five, man!”

W Yeah, give me five!

Soweit Jakob und Wilhelm Grimm.

Märchen finden heute statt, tatsächlich! Man muss nur den Blick für das Wesentlche haben und erkennen, welche Inhalte der Märchen in der Erlebnis- und Erfahrungswelt der heutigen Menschen vorkommen, und schon stellt man fest, dass Rumpelstilzchen, Schneewittchen und Co, auch heute noch relevant sind.

Wer das nicht glaubt und immer noch skeptisch ist, der oder die sollte ich einmal die Veranstaltungsdokumentation anschauen und anhören, die vor kurzem für einen Lehrerworkshop und einen Schülerworkshop in Dakar in Senegal erstellt wurde. Viel Spaß dabei!

Danke, Goethe-Institut und Pasch-Netzwerk für die Unterstützung.

Projekt “Märchen-Haft”

October 24, 2011
Er Nesto
Comments Off

Lauter Leben – Botschafter für Musik aus Deutschland

Die Dokumentation

Das Goethe-Institut Kroatien hatte eingeladen und Lauter Leben war gekommen. Die Orte Rijeka, Kastav, Zadar, Split und Zagreb standen auf dem Tourplan für die Workshops und Konzerte. Man kann sagen, diese Tour hinterließ Begeisterung: bei den Schülern, bei den Lehrern, bei den Veranstaltern und auch bei Lauter Leben selbst!

Musik ist die wahre Weltsprache – das hat sich hier wieder einmal eindrucksvoll bestätigt!

In den kommenden Tagen wird hier die Dokumentation der Veranstaltungen vervollständigt. Jeden Tag eine andere Veranstaltung.

Die Workshops

Egal zu welchem der vielen Lauter Leben – Songs die Schüler ihre eigenen Texte geschrieben haben, sie haben es mit Begeisterung getan und die deutsche Sprache somit in einem völlig neuen Zusammenhang erlebt als normalerweise in der Schulklasse. Deutsch ist weit mehr als nur Grammatik oder Rechtschreibung, mehr als Klassenarbeit Deutschtests. Deutsch ist sehr modern und lebendig, wenn man mit Leuten wie Lauter Leben zusammenkommt und Workshops macht.

Die Dokumentation der einzelnen Workshops umfasst Videos, Audios und Fotos, und in den kommenden Tagen werden zu jeder Veranstaltung Anschaungsmaterialien hochgeladen.

Grundschule „Fran Franković“Rijeka

Zur Fotogalerie

Grundschule Milan Brozović, Kastav

Fotogalerie

Grundschule „Krune Krstića“ Zadar

Schüler schreiben Lauter Leben – Songs um und entwickeln eine Strophe sowie einen neuen Chorus.


Diese Gruppe hier hat den Song “Wir sind laut” umgeschrieben und daraus “Es ist Sommer” gemacht:


Grundschule „Mejaši“ Split

Auch in Split lief der Workshop sehr erfolgreich ab. Einige Klassen haben sogar einen relativ weiten Anfahrtsweg in Kauf genommen, um am Workshop teilzunehmen und auch am Konzert am Abend dabei sein zu können.

Die Schüler haben auch hier sehr kreative Texte verfasst und aufgeführt, siehe Videos (kommen bald). Auf dem Foto sieht man Ursula Kreher vom Goethe-Institut Zagreb, die einem Schüler Tipps für das Songwriting gibt. Um weitere Fotos der Veranstaltung zu sehen, klickt man einfach auf das Foto rechts.


___________________________________________________________________________________________

Die Konzerte

Deutsch live – Musik aus Deutschland live. Zum Anfassen und Mitmachen. Begeisterung pur. Bei allen Konzerten dieser Lauter Leben – Tour durch Dalmatien!  Musik verbindet – wie man auf dem Foto rechts klar  sehen kann (Klub Kocka, Split). Mit Konzerten wie diesen gewinnt die Sprache Deutsch ein total anderes Ansehen bei den Schülern, denn alle Schüler lieben coole Musik und lassen sich davon mitreißen! Deutsch bekommt einen positiv besetzten emotionalen Wert, siehe Foto! Deutsch bekommt einen Status Upgrade! “Wo warst du gestern?” – “Ich war im Klub Kocka in Split!” – “Wow, was war denn da los?” – “Lauter Leben, eine coole Band aus Deutschland.” – “Deutsche Band?????? Im Kocka?”

Konzert „Dvorana Stereo“ Rijeka

Kommt bald

Konzert „Arsenal“ Zadar

Die Besucherzahl war zwar nicht ganz so, wie man es sich gewünscht hätte, aber das bedeutet nicht, dass es keine tolle Party werden sollte! Im Gegenteil: Lauter Leben haben sich gesagt “Jetzt erst recht!” und was folgte, war eine ungeheure Begeisterung. Wenig Leute, aber viel Begeisterung! Jeder Besucher hat für 10 Leute Begeisterung und Partystimmung mitgebracht. Toll! In dem Video kann man sich davon überzeugen. Die Größe (Menge) tut es nicht allein, denn sonst holt die Kuh den Hasen ein!

Konzert „Klub Kocka“ Split
Dieses Konzert war ein Erlebnis der Sonderklasse! Lauter Leben, natürlich, hat die Konzertbesucher schnell aus der Reserve gelockt und zum Tanzen und Singen gebracht. Doch auch der Veranstaltungsort selbst war ein Erlebnis. Im Bauch von Split, im Untergrund, in den Katakomben. Lange dunkle Gänge, Grafity überall und die Spannung steigt unweigerlich auf dem langen Weg vom oberirdischen Eingang bis zum unterirdischen, bunkerähnlichen Veranstaltungsraum.



Konzert „Tvornica“ Zagreb

Es ist immer wieder toll zu erleben, wie ihr die SchülerInnen begeistern und zum Mitmachen motivieren könnt!

Ganz egal, wie die SchülerInnen aufgestellt sind, wie sie von den Lehrerinnen eingestimmt wurden oder wie viel  Deutsch sie können: ihr schafft es immer, sie mitzureißen und sie mit auf eine Reise zu nehmen, an deren Ende jede/r SchülerIn selbst produzierte Songtexte präsentiert. Das hätten sich vorher weder die LehrerInnen noch die SchülerInnen träumen lassen!

“Ihr seid Zauberer”, hat eine Lehrerin gesagt. Wie recht sie hat!

Ich finde es wirklich bewundernswert, wie ihr euch immer besser im Deutsch-als-Fremdsprache-Kontext  zurechtfindet.

Voller Engagement unterstützt ihr die SchülerInnen in den Gruppen, sammelt sie wieder, wenn sie abdriften, indem ihr den Refrain oder die Strophe spielt, sie zum Klatschen und Mitsingen animiert und vieles mehr. Ihr ermuntert und ermutigt sie, bis sie genug Vertrauen haben, mit euch zusammen ihre eigenen “Werke” vorzutragen. Ich weiß, das ist manchmal ganz schön harte Arbeit.

Aber mit eurer Begeisterung steckt ihr alle an!

Für mich ist es immer wieder faszinierend, wie es euch gelingt, aus anfänglich schüchternen SchülerInnen im Laufe eines Workshops Jungen und Mädchen zu machen, die Spaß haben und aus sich herausgehen.

Ja, und es ist sogar noch eine Steigerung möglich! Bei euren Konzerten heben dann alle völlig ab!

Das ist unbeschreiblich! Ich bin froh, dass wir das hier in Kroatien mit euch machen können.

Ein megagroßes Dankeschön an euch!!!!  Klick auf das Foto, um zu der Fotogalerie zu gelangen.

October 21, 2011
Er Nesto
Comments Off

Schneewittchen – eine Undercover-Deutschlehrerin?

Deutsch als Freundsprache! Forever!
Multiple personalities and multiple identities – this seems to be very common these days. But can you really imagine good old famous Snowwhite being a German teacher? Watch this video and some surprising insights will be revealed. But stop, bad luck if you should happen to be monolingual English only!  The video is in German language.
Viel Spaß ! Und nicht vergessen: 2012 ist Gebrüder Grimme – Jahr. Rechtzeitiges Planen ist wichtig.

October 15, 2011
Er Nesto
Comments Off

Lesespaß-Musikwerkstatt: Rumpelstilzchen Goes Hip Hop

Das waren schon fünf tolle Tage, die Lesespaß-Musikwerkstatt “Rumpelstilzchen Goes Hip Hop” in Gütersloh!

In Zusammenarbeit mit der Aktion Lesespaß (Bertelsmann, Stiftung Lesen, Goethe-Institut) sowie mit den Gütersloher Rappern LAW hat Musicisthelanguage eine sehr erfolgreiche Aufführung des Hiphop-Marionettenspiels produziert.

Rund zweihundert Mitwirkende von zwei Schulen in Gütersloh haben unter der Anleitung von Norbert Hausberg (Strings Attached Puppentheater), Samwise (Musiker, Aachen) sowie Produzent Werner Nowitzki (Musicisthelanguage, Wellington) intensiv an den einzelnen Modulen der Produktion gearbeitet. Alle zusammen haben das Kunststück fertig gebracht, nach nur vier Tagen Workshoparbeit ein Bühnenspektakel zur Aufführung zu bringen, welches die Zuschauer und auch die Teilnehmer absolut begeistert hat.

Dieses Projekt bietet eine schier unbegrenzte Fülle an verschiedenen Anlässen zum Lesen, Schreiben, Sprechen und Zuhören an, und da die Schüler ihre eigenen Schwerpunkte wählen konnten, war auch sichergestellt, dass alle Talente auch wirklich genutzt werden können.

Viele Zuschauer bekamen eine wahre Gänsehaut, als zwei Mädchen der Janusz-Korczak-Gesamtschule an das Klavier traten und einen selbstkomponierten Song welturaufgeführt haben!

Unser besonderer Dank geht auch an das Team von Gütersloh-TV, die die gesamten fünf Tage dabei waren und einen Fernsebericht zusammengestellt haben, der anschaulich die vielen verschiedenen positiven Aspekte dieses Projektes darzustellen vermag.

Fernsehbericht anschauen

October 12, 2011
Er Nesto
Comments Off

Schneewittchen: 200 Jahre alt und doch sehr modern

Für dieses Projekt malen die Schüler während des Workshops die Kulisse selber.

Im nächsten Jahr werden sie alle 200 Jahre alt! Schneewittchen, die sieben Zwerge, der Jäger, die Stiefmutter und der König sind aber alles andere als unmodern und uncool!

Unsere neueste Produktion “Schneewittchen im Hiphopfieber” hat die Herzen der Workshopteilnehmer im Sturm genommen, als wir den ersten internationalen Workshop an einer Grundschule in Brüssel durchgeführt haben. Rund 120 Kids haben an einem Vormittag gemeinsam mit Norbert Hausberg (Strings Attached Puppentheater) und Samwise (Musicisthelanguage / Sebastian Sturm) eine Aufführung einstudiert und am Ende des Schultages aufgeführt.

Auf dem Album “Märchen-Haft” gibt es auch einen Schneewittchensong.

Schüleraktivitäten

Falls von den Kindern gewünscht, erhalten sie während des Workshops die Möglichkeit, eigene Kulissen zu malen (siehe Foto oben). Je nach Altersgruppe und Talent entstehen auf diese Weise viele verschiedene und vor allem auch interkulturell sehr interessante Arbeiten.
Jeder Workshop bildet einen Projektchor, der mehrere Refrains aus unserem Schneewittchen-Soundtrack einstudiert und aufgeführt. Andere Kleingruppen schreiben dazu Strophen, die in der Show dann aufgeführt werden. Der Chor ist stets die größte AG des Workshopprojektes und die Arbeitsergebnisse sind stets sehr beeindruckend.
Das Schneewittchen alleine im dunklen, dichten Wald – eine Situation, die mit sehr viel Angst und Unsicherheit besetzt sein muss. Angst und Unsicherheit sind Gefühle, die auch jedes Kind überall auf der Welt kennt, wenngleich nicht notwendigerweise aus einer vergleichbaren Situation wie Schneewittchen. Dennoch – sie kennen das Grundgefühl Angst  und deshalb können sich Kids dazu hervorragend Gedanken machen. In dem Workshopprojekt versuchen sich die Kids darin, diese Gedanken darüber, wie Schneewittchen sich gefühlt haben muss, als sie im Wald ausgesetzt wurde, in Worte zu fassen.

Der König verliert seine geliebte erste Frau. Er möchte wieder heiraten.  In dem Originalmärchen heißt es dazu ganz lapidar: Über ein Jahr nahm sich der König eine andere Gemahlin. In der Musicisthelanguage-Version gehen wir etwas tiefer und lassen die Kids über Einsamkeit und Partnerschaft reflektieren. Der Chor studiert den Chorus ein und andere Kleingruppen entwickeln Strophentexte dazu. Zusätzlich kann man z.B. Kleingruppen sich mit der Frage auseinandersetzen lassen, wie das Schneewittchen dazu stehen mag, dass der Vater wieder heiraten möchte.

Gedanken, die der Jäger sich macht, nachdem die Stiefmutter ihn losschickt, das Schneewittchen zu finden und zu töten.

Der Jäger bekam bekanntlich den Auftrag von der Stiefmutter / Königin, das Schneewittchen zu töten. In dem Märchen gehorcht der Jäger einfach widerspruchslos und kalt und geht los, das Schneewittchen zu finden und zu töten. In unserer Version der Story gehen wir etwas tiefer und lassen die Workshopteilnehmer darüber nachdenken, welche Art von Gedanken und Gewissensbissen den Jäger ja vielleicht doch plagen könnten, und eine Workshopgruppe hat dazu kleine Beiträge geschrieben.

Spieglein, Spieglein an der Wand – der berühmte Spruch wurde von unserem Musikerteam in einen Technosong umgearbeitet, den die Kids während des Workshops einüben. Der Chorus wird vom Chor einstudiert, während Teilnehmergruppen dazu Strophen schreiben.

Die sieben Zwerge haben natürlich auch einen Song bekommen, in Rap-Form: Der Chorus greift das Motiv der sieben Zwerge auf: 7 Zwerge, 7 Betten, 7 Berge, 7 Teller, 7 Bärte.

Arbeitsbeispiele

Weitere Informationen und Arbeitsbeispiele aus dem Workshop in Brüssel gibt es hier:

Audios, Videos, Fotos